[KHR] 180 รุ่นคุณปู่คุณย่าและคุณหลานๆ 雨G // 8059
posted on 19 Apr 2010 19:53 by pat-ti13 in KHRเฮอะๆ มันทนไม่ไหวแล้วอ่ะคะ ไปดูซับอิ้งมาเรียบร้อยแล้ว
พอรู้เรื่องกว่าเดิมก็เลยกรี๊ดกว่าเดิม (จะมีแนวร่วมมากรี๊ดไหมเนี่ย?)
จำได้ไหมเอ่ย...ช็อตนี้...

คุณย่าจีบอกว่า ไม่คิดเลยว่าปู่อาซาริจะให้โอกาสยามะเป็นครั้งที่สอง ใจดีไม่เปลี่ยนเลยจริงๆ

คุณปู่ก็ตอบไปว่า ก็แบบนั้นแหละ หัวเราะนิดๆ

ย่ามองหน้า "หัวเราะอะไร"

"เปล่า แค่คิดถึงสมัยเมื่อก่อนน่ะ"

หยิบนาฬิกาพกขึ้นมาดู "พวกเขาเหมือนกับพวกเราเลยนะ"

"ห๊ะ!!!"

แล้วที่บอกว่าตัดมาที่ฉากนี้น่ะค่ะ
ขอบอกเลยว่าเหมือนกันจริงๆ
น้องฮายาโตะ "ไม่คิดเลยว่าแกต้องทดสอบตั้งสองครั้งถึงจะ ผ่าน แกนี่มันอ่อนจริงๆ" (แปลแบบนี้น่าจะเข้ากับประโยคมากกว่า ถ้าแปล あまい ตัวนี้ว่าใจดีมันจะแปลกๆเนอะ)
ยามะก็ตอบมาว่า "อืม..ก็ถูกของนายอ่ะนะ (หัวเราะ)"
น้องฮายาโตะ "นี่ไม่ใช่เวลามาหัวเราะนะ"
คือ...อยากจะบอกว่ารูปประโยคทั้งของภาษาญี่ปุ่นกับที่เค้าแปลเป็นอิ้งมาน่ะค่ะเค้าใช้รูปเดียวกันเลย
แบบก็อปประโยคกันมา เปลี่ยนแค่ความสุภาพของคำศัพท์ตามบุคลิกแล้วก็กาลเวลาแค่นั้นเองฮับ
ทำเอาอีแก้วกรี๊ดดดดดดดดดดด (ท่าทางชาวบ้านเค้าจะกรี๊ดกันไปหมดแล้ว ฮ่ะๆ)
เหมือนกันจริงๆนะ เห็นไหม?
ตอบเม้นต์ดีกว่า
#1 By Sere●ω●nata : เซอร์วิสได้อีกก็ดีนะคะ ว่าไหม? แต่...เซอร์วิส D18 มากๆด้วยก็ดีค่ะ ฮ่าๆ
#3 By [*KinZ] : ถูกค่ะ 59 น่ารักตลอดจริงๆ (ไม่งั้นแก้วจะรักจะหลงเร๊อะ)
#7 By ♪かんだ モエ-ぢゃん♪ : คลั่งตายไปด้วยคนค่ะ
#8 By nippachan [baka] : รอตอน 181 เช่นกันค่ะ
#9 By Kisskit : ปู่พูดแบบนั้นจริงๆนะคะ ว่าแต่...สลับข้างกันนี่ (แก้วก็...แอบคิดเหมือนกันค่ะ)
#10 By YuuYuu : พูดเล่นก็พูดเล่น(เดี๋ยวน้องจิ้นต่อเองเจ๊) ว่าแต่เค้าไม่ใช่เหรอที่ต้องรดน้ำดำหัวเจ๊อ่ะ
#11 By ~ +[ 8059 ]+ ~ Calmseason ~ : รู้สึกเจอคนยุให้ยามะเคะเยอะขึ้นนะคะเนี่ย เฮอะๆ ย่าจีไม่มีคำบรรยายให้เธอแล้วค่ะ
อ่า...หมดแล้ว
ใครที่แก้วไม่ได้ตอบคอมเม้นต์อย่าน้อยใจนะคะ (แกสำคัญตัวผิดไปรึเปล่า?)
ยังไงก็ขอขอบคุณกับทุกๆคอมเม้นต์มากๆนะคะ เจอกันครั้งหน้าค่ะ
Bye-B See You Again & Again!!!!!
edit @ 19 Apr 2010 20:50:15 by P@t_ti13
edit @ 19 Apr 2010 21:09:08 by P@t_ti13
edit @ 15 Sep 2010 00:54:11 by P@t_ti13




#1 By Prince on 2010-04-19 20:28